Google Website Translator Gadget

четвер, 27 січня 2011 р.

Суть частих "екскомунік" апостатичного "синоду" догналівців


Серед "отців підгорецьких" є великою модою прикриватися біблійними текстами. Вони накладають на всіх "велику екскомуніку" на підставі листа до Галатів, 1,8-9. В мене є запитання до них: де у згадуваному ними тексті говориться про ВЕЛИКУ ЕКСКОМУНІКУ? Цей термін є суто канонічним. Очевидно, що він є плодом термінологічної інтерпретації АНАТЕМИ біблійної.

Але, якщо вельмипреподобні не визнають історично-критичного методу у підході до читання Святого Письма, то яким правом вони, покликаючись на біблійний текст, проголошують ВЕЛИКУ ЕКСКОМУНІКУ усім, що з ними не погоджуються?


Погляньте самі, як звучить цей текст у перекладі о. Хоменка:

8. Та коли б чи ми самі, чи ангел з неба проповідували вам іншу, більше за те. ніж ми вам проповідували були, нехай буде анатема!

9. Як ми казали перше, так і нині повторяю: Коли хтось вам проповідує іншу Євангелію, ніж ту, що ви прийняли, - нехай буде анатема!


На цій самі підставі будь-який християнин може прогосити на цих людей, яких злапало на гачок ФСБ (інформація з достовірних джерел з Москви), АНАТЕМУ!

Justyn

Офіційний форум УГКЦ

1 коментар:

  1. Екскомуніковані офіційно в Католицькій Церкві тепер взялися всіх неугодних "екскомуніковувати". І сміх, і гріх, і повне безглуздя!

    ВідповістиВидалити

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.